top of page
  • c-youtube

YouTube

Коноха-тенгу
Konoha-tengu
木の葉天狗 (このはてんぐ)

также известен как: Коппа-тенгу, Сакаи-дори
Иногда, в префектуре Сизуока по ночам появляются небольшие стаи птицеподобных существ, с двухметровым размахом крыльев, они стремительно несутся вниз к реке Оои, чтобы своими когтями выловить из нее рыбу. Это коноха-тенгу, низко разрядный тенгу, которые еще не выработали достаточно сверхъестественной силы, обычно изображаются в своей основной и в большей степени птичьей форме.

Конаки-дзидзи
Konaki-jijī
児啼爺 (こなきじじい)

Известный в префектуре Токусима этот монстр, похож на старика, но появляется он в теле ребенка, плачущего в отдаленных горных впадинах,где не может быть детей. Когда добрый путник поднимает такого иллюзорного ребенка, чтобы укрыть его и т.д., то конаки-дзидзи принимает свою настоящую форму, набырая в весе сначало до 50 а потом и до 100 кан (kan) (около 188 и 376 килограмм) и таким образом раздавливает несчастного.

Ко-дама
Ko-dama
木霊、木魂 (こだま)

Настоящее значение этого имени, это дух дерева. Но не в каждом дереве может поселиться ко-дама, обычно ими населены старые деревья или же очень огромные деревья. Как считалось, человек который срубит дерево, населенное духами ко-дама, навлечет несчастье на всю свою деревню, и часто такие деревья обвязывались вокруг ствола священной веревкой сименава (shimenawa), что бы защитить духов живущих в дереве.
Так как ко-дама невидимы для человека, считалось что они постоянно озорничают, повторяя человеческий голос, создавая таким образом эхо в лесу. «Эхо» это второе значение слова кодама

Китсунэ
Kitsune
狐 (きつね)

также известен как: Ёуко
Во всем восточноазиатском фольклоре множество историй о лисах, животных предрасположенных к магии и миру духов. Как и тенгу, лисы как божественны, так и проказливы, они знатоки в оборотничестве и иллюзиях и часто обвиняются в обворовывание и обмане людей.
Лиса оттачивает свои таланты годами и также с возрастом приобретает магические способности, и считалось что счастливая лиса прожившая 50 или даже сто лет настолько опытна в магии, что может превратиться в человека. Как признак старшинства, старые лисы могут отрастить дополнительный хвост с каждым прошедшим столетием, как только количество хвостов дойдет до девяти, то достигается невероятная сила.
Считалось что лисы живут практически как люди, и делиться свои опытом друг с другом они предпочитают в человекоподобной форме, стоя на двух ногах, и одевая одежду. Но чтобы войти в мир людей, они должны выглядеть в точности как человек, а если лису, пытающуюся обмануть человека сменой облика поймают, то ее ожидает суровое. Лиса решившая перевоплотиться должна совершить специальный ритуал, необходимо положить человеческий череп на макушку и молиться большому Дипперу. Неаккуратный лис может оставить некоторые части своего тела неизмененными, обычно это хвост или лапы, и таким образом их раскрывают.
Самые известные истории с лисами китсунэ, это об их трансформацией в прекрасных женщин, обычно для плутовства, но иногда, это истории любви. Лисы в человеческом облике могут иногда даже создавать с людьми семью и иметь детей, которые впоследствии проявят свою сверхъестественную лисью натуру в небывалой силе, харизме, и духовной силе. Известные люди, например как знаменитый онмьёдзи (onmyouji) Абэ но Сеймей (Abe no Seimei), считалось были детьми лис.
Лисы так же очень сильно ассоциировались с ками Инари (kami Inari), двуполое божество риса и урожая, и бытовало такое мнение, что это его посланники или инкарнации. Изображение лис очень часто заменяет человекоподобные изображения Инари в его храмах, которые охранялись парой каменных лис взамен обычных китайских львов. Подношения абура-эйдже (abura-age) (жареное, подслащенное тофу), так любимое лисами, часто приносилось этому ками.
Считается что существует несколько рангов лис; самый низший, это яко (yako) или ногитсунэ (nogitsune), обычная полевая лиса, чуть выше находится кико (kiko) (воздушная или призрачная лиса), а так же куюко (небесная или лиса пустоты); и самый высокий тенко (tenko) или амагитсунэ (amagitsune), райская лиса, как считается что она является великим тенгу (tengu). Ногитсунэ, единственный из этих типов который не служит Инари, а также единственный, причиняющий вред людям, но даже эти дикие лисы иногда могут достичь своего полного девяти-хвостового потенциала, как например в истории Тамамо-НоМаэ — самой известной лисы японского фольклора.

Кирин
Kirin
麒麟 (きりん)

также известен как: Куилин, Килин, Куилинг, и т.д..
Это известное священное животное имеет китайское происхождение, но оно также встречается и в Японии. Его описания очень различны, но все они имеют одну общую черту, это сочетание головы дракона и покрытое чешуей тело крупного млекопитающего, или лошади или оленя. Его тело часто окутывало пламя, а так же это существо может дышать огнем. Иногда его изображали с одним рогом, и тогда возникали ассоциации с западным единорогом, но все же чаще его голова украшалась двумя рогами. Слоги «ki» и «rin» как считается означают мужское и женское начало животного, не смотря на то что он то один то другой.
Несмотря на его грозный внешний вид, поведение Кирин очень спокойное и обходительное, он боится причинить вред любому живому созданию, даже растениям и насекомым под ногами. Это небесное существо живет две тысячи лет, и увидеть его можно только раз в тысячелетие, в начале новой эры, и как говорят он появляется при рождении великого лидера. Предположительно мать Конфуция встретила Кирина перед рождением ребенка.
Кирин разделяет свое имя с реальным существом, дословно Кирин — жираф, и возможно что легенды о этом священном животном побудили завести жирафов из Африки в Китай.

Кидзимуна
Kijimunā
キジムナア

такжеизвестенкак: бунгая
На острове Окинава растут большие банья, которые называются гадзюмару, без сомнений это особые деревья, считается что их населяют духи кидзимуна — озорные, волшебные существа, которые очень часто встречаются в фольклоре Окинавы. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку, и как у большинства азиатских фольклорных существ у них рыжие волосы, которые могут быть, а могут и не быть, по всему телу существа.
Так же как и многую другую нечисть их связывают с мистическими огнями. Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении такого призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают.
Кидзимуна мастера рыбаки, так как они очень рассеянные существа, то обычно они съедают только один глаз, забывая про остальное. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди осбенно если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

Керакера-онна
Kerakera-onna
倩兮女 (けらけらおんな)

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна должно быть самый ужасный монстр из всех. Обячно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье, как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

Кашамбо
Kashambo
カシャンボ

так же известен как: кашабо, гёрай, горамбо
Судя по местным легендам префектур Вакаяма и Миэ, водяной бес каппа имел две формы. В летние месяца, они назывались гёрай или горамбо и жили в реках, но осенью, они начинали перебираться в горы и к зиме уже в горах они становились кашамбо. Кашамбо, это странноватого вида маленькие создания, ростов примерно с шести-семи летнего ребенка, с головой похожей на маковый бутон, одетые в синие дорожные жилетки. Как считалось, они оставляли после себя след, как у ластоногих животных, а так же подбрасывали гальку в дома, попадавшиеся на пути их следования – это давало местным жителям понять что они начали мигрировать, а значит скоро зима.
Иногда он напрашивается на постой в дом, и поначалу вроде не причиняет никакого вреда, но после его исчезновения болеют лошади и коровы.

Каракаса-обаке
Karakasa-obake
唐傘お化け (からかさおばけ)

также известен как: Каса-обаке, Каса-баке, Каракаса
Этот старый зонтик, китайского стиля, из промасленной бумаги, является одним из самых популярных тсукумо-гами, он часто встречается в современных комиксах, фильмах и видео играх. Это чудаковатое магическое существо чаще изображается более добродушным, нежели мог бы быть, дух — обрванного, и выброшенного предмета.

Каппа
Kappa
河童 (かっぱ)

так же известен как: Каватаро, Гатаро, слишком много имен чтобы перичислять все
Самый известный и популярный среди всей нечисти, каппа это существо, которое встречается в Японии повсеместно, он встречается в различных интерпретациях, и является родственным всему роду всех водных гоблинов схожего вида. Но этот маленький водный монстрик все же известен за свои уникальные и нередко глупые характеристики.
Первая из таких характеристик, это выемка с жидкостью на его голове. Вода в его голове наделяет его огромной силой, и если она высохнет или прольется, то каппа потеряет свою сверхсилу или даже ослабнет настолько что не сможет двигаться1. Каппа очень гордится своей гидро-силой, и часто вызывает людей посостязаться в борьбе, однако хитрые люди обманывают его, сделав поклон и ожидая ответного, и тогд еще до начала схватки вода проливается и ослабевший бес проигрывает поединок, что очень расстраивает это хвастливое существо.
Другая отличительна особенность каппа, это его страсть к огурцам. Возможно она получилась из-за обычая, усмирять духов и богов рек первым урожаем огурцов и баклажан (которые каппа тоже обожает). Плаванье в подобные дни вероятно повлечет за собой нападение, ведь каппа может перепутать вас с дарами. В районе Токио, по крайней мере считалось, что если вы напишете на первом собранном огурце свою фамилию и бросите его в реку, то это защитит вас и ваших близких от нападений каппа. Но огурцы, или даже их запах, считается только приманивают его, и почти по всей Японии люди советуют не есть эти овощи перед купанием. Самое же привлекательное для каппа в огурцах, это их кончики.
Несмотря на то что каппа очень грозное существо, оно достаточно мало, обычно не больше ребенка. Иногда у него может быть остроконечный птичий клюв, а иногда, его лицо может походить на обезьянье. Иногда на спине бывает черепаший панцирь, его скользкая кожа обычно синего или зеленоватого цвета, реже красного. Его голова обычно покрыта волосами, иногда не только голова, но и все тело, конечности существа длинные и прямые, а между пальцами конечно же перепонки.

Ками-кири
Kami-kiri
髪切り (かみきり)

Как более бесстрашный собрат ами-кири, этот дух известен тем, что он проникает в жилище людей, и отрезает их волосы под корень. Излюбленным местом для нападения была ванная комната, а любимая жертва, девушки прислужницы. В эпоху Мейдзи, о нападениях этого призрака даже писали в газетах.
Так же считалось, что они нападали на людей, которые женились/выходили замуж за животное или призрака в человеческом обличье, возможно для того, чтобы разрушить такой неправильный союз.

Камеоса
Kameosa
瓶長、甕長 (かめおさ)

Этот тсукумо-гами должно быть был у хорошего хозяина, это один из нескольких существ, которые благоприятно расположены к человеку. Эта старая бутылка саке отпугивающее выглядит, с его волосатыми гоблинскими конечностями и лицом из трещин. Но пока она оставалась ненужной столько лет, пропитываясь магией небес и земли, она спонтанно начала производить рисовое вино, воду или возможно любую жидкость которую в нее могли наливать.


Кама-итати
Kama-itachi
鎌鼬 (かまいたち)

Иногда, человек проходящий по горам, подвергался осаде яростного ветра, и только потом, он обнаруживал на своем теле глубокие, но не причиняющие боли, раны, которые оставил очень острый инструмент.
Считалось, что это работа кама-итати, похожее на горностая существо, которое передвигалось в вихре, и имело острые, серповидные когти, которыми и атаковало людей.

В префектуре Гифу считалось, что Кама-итати передвигались по трое, первый бросок должен оглушить жертву, следующий с применением когтей, и третий лечит, устраняет боль удушье и кровотечение.​

Энциклопедия японской нечисти K

Источник: http://www.3neko.ru

bottom of page